こんにちは、平安会館天白斎場の田内です。
(你好、我是平安会馆天白斎場的田内。)
先日天白斎場で行われたご葬儀の様子です。
(先些日子、在天白斎場挙行的葬礼的様子。)
故人様は中国の方で、40歳という若さで旅立たれました。
(故人是中国人。十分年轻的40岁便去世了。)
中国式のお別れの様子です。
(中国式的告別会的様子。)
本来は中国紙幣を燃やすそうですが、今回は日本のやり方に倣って、印刷したものをお棺に納められました。
(正式的做法,燃烧中国纸币。这时用日本的方法, 放进了棺材里。)
奥様と娘様による挨拶のご様子です。
(妻子和女儿对大家寒暄了。)
奥様は中国語、娘様は日本語で、感謝のお言葉を伝えられました。
(妻子说的是中文、女儿说的是日语、向大家表示了謝意。)
故人様の職場の方々がたくさんお参りにいらっしゃいました。
(故人的许多同事来了。)
皆様でお花を手向けて、故人様との別れを惜しまれました。
(大家往棺材里放入鮮花、做了最后的告別。)
慣れない土地でのご葬儀、お疲れ様でございました。
(在没有习惯的土地的葬礼、辛苦大家了。)
故人様のご冥福を、お祈り致します。
(祈祷故人安息。)
天白斎場スタッフ一同
写真左後:佐藤 写真右後:番